Sup Expertise Paris

DCG UE12 : méthodologie pour l'anglais des affaires

DCG UE12
Article écrit par (22 articles)
Modifié le
1 694 lectures

L'épreuve d'anglais des affaires du DCG (diplôme de comptabilité et de gestion) UE12 peut comporter, à partir de documents fournis en anglais, la traduction d'une partie d'entre eux en français ou la rédaction d'un résumé ou d'une note ou de commentaires en anglais ou en français.

Elle peut aussi exiger la rédaction en anglais d'un document à caractère commercial.

On peut donc y trouver une note de synthèse, un commentaire, un document iconographique ou un graphique à analyser. À cette liste non exhaustive s'ajoute la rédaction, selon les années, d'un courriel, d'une lettre commerciale, d'un curriculum vitae, d'une lettre de motivation ou d'un mémorandum par exemple.

Retrouvez la méthodologie de ces différents exercices, les conseils et pièges à éviter proposés par Sheila Comlan et Doris Adler, enseignantes à Sup'Expertise Paris.

Premiers conseils pour la lecture des dossiers, il faut :

  • lire attentivement les directives du sujet ;
  • tenir compte des titres et sous titres ;
  • faire une première lecture approfondie des textes et / ou des images avec prise de notes ou en soulignant les idées relatives aux thèmes.

Sachez également que votre copie doit être soignée (sans ratures et propre) sinon vous serez pénalisé(e).

 

Méthodologie et compréhension : la rédaction de la note de synthèse

La note de synthèse est une argumentation basée sur une problématique mettant en évidence les informations essentielles d'un ou plusieurs documents de tous genres (iconographique, tableaux, articles, rapports ...).

Il s'agit de rendre compte de façon objective, concise et structurée.

 

DCG UE12 : méthodologie de la note de synthèse

Les 3 parties d'une note de synthèse sont l'introduction, le développement et la conclusion

L'introduction : accroche, corpus, problématique et annonce de plan

La phrase d'accroche doit susciter l'intérêt du lecteur. Il faut qu'elle soit en lien avec les documents du dossier. Elle se situe par rapport à l'actualité ou à l'histoire.

Elle annonce le corpus, la problématique puis le plan.

Le corpus peut être formulé ainsi (par exemple) :

« Le corpus composé de quatre documents se propose d'aborder un aspect essentiel du thème le Big Data... »

« Le corpus à analyser... »

« Sur le thème tant controversé du développement de l'intelligence artificielle, quatre documents nous sont proposés à la réflexion... »

Pour trouver la problématique, posez-vous ces questions : « Pourquoi tous ces documents ont été réunis ? » « Quel est leur point commun ? »

Ensuite l'annonce du plan : le plan est essentiel et doit être cohérent et bien construit. Il doit être clair et susciter la curiosité.

Le développement

Il s'agit de confronter les documents en un développement relatif à la problématique. Il faut vérifier que tous les documents sont utilisés, qu'on les a tous analysés.

La conclusion 

C'est le bilan objectif de la synthèse. Elle doit être brève.

C'est le rappel des observations faites et qui répondent à la ou les question(s) posée(s). Elle peut se terminer par une phrase d'ouverture.

Sachez également que la conclusion doit être soignée pour laisser une impression favorable.

 

Conseils et pièges à éviter

Conseils



  • lire attentivement les directives du sujet ;
  • tenir compte des titres et sous titres ;
  • faire une première lecture approfondie des textes et / ou des images avec prise de notes ou en soulignant les idées relatives aux thèmes ;
  • ne pas omettre de porter de l'attention aux connecteurs ;
  • reformuler avec concision.

Attention

On rédige UNIQUEMENT les idées au brouillon. Il faut que votre copie soit aérée, lisible et propre. On saute des lignes entre chaque paragraphe, on garde du temps pour relire sa production et on se corrige.

Les pièges à éviter



  • rédiger toute la synthèse au brouillon (vous n'aurez jamais le temps de recopier) ;
  • donner son avis dans l'introduction et /ou dans le développement ;
  • utiliser les premières personnes JE et NOUS et « ON » ;
  • utiliser des références nominatives (selon M. X, « Mme. Y explique... ») ;
  • intituler les paragraphes ;
  • traduire ;
  • résumer chacun des documents ;
  • rédiger un commentaire ou une explication de texte ;
  • commencer une nouvelle idée dans la conclusion ;
  • ne pas omettre d'indiquer le nombre de mots.

 

DCG UE12, méthodologie de l'expression en anglais : commentaire, correspondance, courrier électronique

Cette activité se divise en 2 parties, le commentaire et la correspondance.

Le commentaire est une analyse en 150 mots +-10% de différents éléments visuels de la vie des affaires : image, couverture de magazine, caricature, photos, rapport d'entreprise ou des tableaux. Mais il peut aussi s'agir de répondre à une question.

La correspondance consiste à rédiger un document professionnel en anglais : lettre, devis, courriel, mémo etc... Le sujet DCG UE12 2018 nous oblige à rédiger un e-mail en 150 mots (+/- 10%).

La correspondance

La rédaction du courrier électronique : principes

Ce document à caractère commercial fait partie de la communication interne d'une entreprise. Il se nomme aussi courriel ou e-mail. Son objectif est d'informer et de convaincre.

Il faut mentionner :

  • l'expéditeur ;
  • le(s) destinataire(s) ; 
  • la date ;
  • l'objet ;
  • les pièces jointes (le cas échéant).

Le corps du texte (150 mots +/- 10%) prend en compte la partie se situant après les salutations (ex : Dear Mrs Jones) et avant la formule de clôture (ex : Best regards).

Exemple

From: sender@gmail.com

To: addressee@yahoo.fr

CC: teacher@supexpert.com

BCC : management @supexpert.com

Sent on (Or Date): Thursday, 27 May 202N at 2.30 pm

Re (or Subject): Sustainable Development

Attachment: xxx.pdf

-------------------------------------------------------------------

Dear Sir / Dear Sir or Madam*

Dear Mr. Wo / Dear Mrs. Vi / Dear Ms. Lo**

xx corps du courriel xxxxxxxxxxx

We look forward to hearing from you.

Yours faithfully 🡪 (si Dear Sir...) *

Yours sincerely 🡪 (si Dear Mr. Wo...) **

Best regards / Kind regards **

Nom

Fonction

Entreprise

---------------------------------

La rédaction du courrier électronique : conseils et pièges à éviter

Conseils

L'objectif du courriel est :

  • d'argumenter de façon construite, logique et cohérente ;
  • d'adapter les formules d'usage au contexte ;
  • de respecter la mise en page de l'email.

Chaque paragraphe doit correspondre à une idée nouvelle. Il faut que votre copie soit aérée, lisible et propre.

On garde du temps pour relire sa production et on se corrige.

Ne pas omettre d'indiquer le nombre de mots.

Les pièges à éviter

  • les contractions (don 't = do not) ;
  • les mois se doivent d'être rédigés en lettres et la première lettre (May) est toujours en majuscule, jamais en chiffres ;
  • ne pas sauter des lignes entre chaque paragraphe.

Méthodologie de la lettre : différents points et pièges à éviter

Si vous rédigez la réponse à un courrier, il est normal de commencer en remerciant l'expéditeur de celui-ci si nécessaire puis d'adapter votre correspondance aux directives données.

Vous trouverez ci-dessous les différents points qui peuvent s'adapter à beaucoup de cas.

1 : Sender's address (in the middle or on the left) no name

2 : Optional the references

3 : The date day, Month - always in letters and the first letter in capital -year)

4 : The addressee's address

5 : Opening salutation (revoir la méthodologie de l'e-mail pour les salutations)

6 : Re : SEMINAR (toujours en majuscule)

7 : CORPS DE LA LETTRE

8 : We look forward to +V+ing / or + noun (adapter au contexte) : cf méthodologie de l'email.)

9 : Closing salutations (Yours sincerely or Yours faithfully : cf méthodologie de l'email.)

10 : SIGNATURE

11 : Sender's name

12 : Sender's position

13 : Enclosure (s) = Enc (s)

LUXURY&C0

224 Regent Street

London W1B 3BR

Our ref :

Your ref:

27 May 2019

Mr John Windsor

Chief Accountant

Burberry

29 -31 Chatham Place

LONDON L9 6LP

UNITED KINGDOM

Dear Mr Windsor

Re : SEMINAR

[CORPS DE LA LETTRE

We look forward to hearing from you soon.]

Yours sincerely

SIGNATURE

Kurt Wallander

Purchasing Manager

Enc :1

Les pièges à éviter sont les mêmes qu'en matière d'email :

  • les contractions (don 't = do not) ;
  • les mois se doivent d'être rédigés en lettres et la première lettre (May) est toujours en majuscule, jamais en chiffres ;
  • ne pas sauter des lignes entre chaque paragraphe.


Sup'Expertise Paris
www.supexpertise.fr

Sup'Expertise Paris sur Twitter Sup'Expertise Paris sur Facebook Sup'Expertise Paris sur LinkedIn Sup'Expertise Paris sur Youtube Sup'Expertise Paris sur Instagram

Twitter   Facebook   Linkedin

Sup Expertise Paris